जय हो, जय हो
Jai Ho
Jai Ho
आजा आजा जिंद शामियाने के तले
Come, come my life, under the canopy
आजा जरीवाले नीले आसमान के तले
Come under the blue brocade sky!
जय हो, जय हो
Come, come my life, under the canopy
आजा जरीवाले नीले आसमान के तले
Come under the blue brocade sky!
जय हो, जय हो
आजा आजा जिंद शामियाने के तले
Come, come my Life, under the canopy
आजा जरीवाले नीले आसमान के तले
Come under the blue brocade sky!
Come, come my Life, under the canopy
आजा जरीवाले नीले आसमान के तले
Come under the blue brocade sky!
जय हो, जय हो
रत्ती रत्ती सच्ची मैने जान गंवाई है
bit by bit, I have lost my life in faith
नच नच कोयलों पे रात बिताई है
I’ve passed this night dancing on coals
आँखियों की नींद मैने फूंकों से उड़ा दी
I blew away the sleep that was in my eyes
गिन गिन तारे मैने उंगली जलाई है
I counted the stars till my finger burned
bit by bit, I have lost my life in faith
नच नच कोयलों पे रात बिताई है
I’ve passed this night dancing on coals
आँखियों की नींद मैने फूंकों से उड़ा दी
I blew away the sleep that was in my eyes
गिन गिन तारे मैने उंगली जलाई है
I counted the stars till my finger burned
आजा आजा जिंद शामियाने के तले
आजा जरीवाले नीले आसमान के तले
आजा जरीवाले नीले आसमान के तले
Baila! Baila!
(Dance! Dance!)
Ahora conmigo, tu baila para hoy
(Now with me, you dance for today)
Por nuestro dia de movidas,
(For our day of moves,)
los problemas los que sean
(whatever problems may be)
Salud!
(Cheers!)
Baila! Baila!
(Dance! Dance!)
(Dance! Dance!)
Ahora conmigo, tu baila para hoy
(Now with me, you dance for today)
Por nuestro dia de movidas,
(For our day of moves,)
los problemas los que sean
(whatever problems may be)
Salud!
(Cheers!)
Baila! Baila!
(Dance! Dance!)
जय हो, जय हो
चख ले हो चख ले यह रात शहद है, चख ले
Taste it, taste it, this night is honey, taste it
चख ले हो चख ले यह रात शहद है, चख ले
Taste it, taste it, this night is honey, taste it
रख ले हाँ दिल है दिल आखरी हद है रख ले
and keep it, it’s a heart; the heart is the final limit
काला काला काजल तेरा कोई काला जादू है ना
You dark black kohl, it’s some black magic, isn’t it?
and keep it, it’s a heart; the heart is the final limit
काला काला काजल तेरा कोई काला जादू है ना
You dark black kohl, it’s some black magic, isn’t it?
काला काला काजल तेरा कोई काला जादू है ना
आजा आजा जिंद शामियाने के तले
आजा जरीवाले नीले आसमान के तले
जय हो, जय हो!
जय हो, जय हो!
आजा आजा जिंद शामियाने के तले
आजा जरीवाले नीले आसमान के तले
जय हो, जय हो!
जय हो, जय हो!
जय हो, जय हो!
कब से हाँ कब से जो लब पे रुकी है कह दे
For how long, how very long it’s been on your lips
कह दे हाँ कह दे अब आँख झुकी है.. कह दे
Say it, now say it, the eye is downcast
For how long, how very long it’s been on your lips
कह दे हाँ कह दे अब आँख झुकी है.. कह दे
Say it, now say it, the eye is downcast
ऐसी ऐसी रोशन आँखें रोशन दोनो हीरे हैं क्या
Such lit up eyes, are they two lit-up diamonds?
आजा आजा जिंद शामियाने के तले,
आजा जरीवाले नीले आसमान के तले
जय हो, जय हो! जय हो, जय हो!
Such lit up eyes, are they two lit-up diamonds?
आजा आजा जिंद शामियाने के तले,
आजा जरीवाले नीले आसमान के तले
जय हो, जय हो! जय हो, जय हो!
No comments:
Post a Comment